[ita][eng]
Se io avessi un mondo come piace a me, là tutto sarebbe assurdo: niente sarebbe com'è, perché tutto sarebbe come non è, e viceversa! Ciò che è, non sarebbe e ciò che non è, sarebbe!
Una dose di appena 25 mg di LSD può causare alterazioni della percezione e dell'umore per più di 10 ore. In seguito all'assunzione si hanno amplificazioni dei sensi e distorsioni della percezione della realtà.
Frutto della fantasia o di qualche strana sostanza più o meno legale, oggi, 147 anni fa veniva pubblicato il libro di Lewis Carroll, Alice's Adventures in Wonderland, una storia confusa, il viaggio allucinato di una bambina in un mondo fantastico, pieno di colori, dalle forme più surreali e dagli assurdi personaggi.
Il mondo esterno cambiò come fossi in un sogno.
Gli oggetti apparivano sollevati, assumevano dimensioni inusuali;
e i colori divennero più accesi.
Anche la percezione e il senso del tempo erano cambiati.
Quando gli occhi erano chiusi, immagini colorate venivano proiettate come un caleidoscopio. Dopo poche ore, la piacevole inebrianza, di cui avevo avuto esperienza in uno stato totalmente cosciente, scomparve.
Cosa aveva causato tutto ciò?"
Albert Hofmann
If I had a world of my own, everything would be nonsense. Nothing would be what it is, because everything would be what it isn't. And contrary wise, what is, it wouldn't be. And what it wouldn't be, it would.
A dose of only 25 mg of LSD can cause changes in perception and mood for more than 10 hours. Following the assumption, you feel amplifications of the senses and perceptual distortions of reality.
Born from imagination or some strange kind of substance more or less legal, today, 147 years ago was published the book by Lewis Carroll, Alice's Adventures in Wonderland. It is a confused story, the hallucinated journey of a girl in a fantasy world, full of color, made of the most surreal shapes and the most absurd characters.
"I suddenly became strangely inebriated. The external world
became changed as in a dream. Objects appeared to gain inrelief;
they assumed unusual dimensions; and colors became more glowing.
Even self-perception and the sense of time were changed. When the
eyes were closed, colored pictures flashed past in a quickly changing
kaleidoscope. After a few hours, the not unpleasant inebriation,
which had been experienced whilst I was fully conscious, disappeared.
what had caused this condition?"
Albert Hofmann
became changed as in a dream. Objects appeared to gain inrelief;
they assumed unusual dimensions; and colors became more glowing.
Even self-perception and the sense of time were changed. When the
eyes were closed, colored pictures flashed past in a quickly changing
kaleidoscope. After a few hours, the not unpleasant inebriation,
which had been experienced whilst I was fully conscious, disappeared.
what had caused this condition?"
Albert Hofmann
Nessun commento:
Posta un commento